Grekët ishin një fis pellazg? Në se po, atëhere le të heshtin dhe të pranojnë se jemi të të njëjtit gjak, në se jo, atëhere na duhet të pyesim se prej nga erdhën këta “bab/zinjë”, kush ishin etrit e tyre? – Përse Flamuri Kombëtar Grek nuk i përket asnjë simboli të lashtë historik?


Sot po sjellim një tjetër tetradrakmi madhështore dhe UNIKE, monedhë kjo e krijuar në Pelagia në Iliri rreth viteve 360 pes – 350 para Krishtit @ 325 – 310 para Krishtit.

Tek monedha shohim djathtas: Kreu i kurorëzuar i Apollonit dhe në krahun tjetër shkruar: ΠΕΛAΓΙΤAON = PELLAGJITAON – rreth një mburoje rrethore me zbukurime koncentrike, të tipit ilir / maqedonas.

Monedha i takon qytetit me të njohur Pella (Hom. Πέλλα) një qytet antik i vendosur në Maqedoninë Qendrore, (sot Greqi), i njohur si kryeqyteti historik i mbretërisë antike të Maqedonisë dhe vendlindja e Aleksandrit të Madh. Në këtë qytetit antik ndodhet edhe Muzeu Arkeologjik i Pellave.

Etimologjia e këtij emërtimi ashtu si përherë nga studiuesit grekë dhe progrekë është krejtësisht e paqartë, duke na ofruar një çoroditje fjalësh pa pika referimi dhe krejt anallogjike.

Fillimisht këta pseustudiues ofrojnë dhe shkruajnë se ‘Pella’ në greqishten e lashtë do të thotë “gur” – ndërkohë deri më sot nuk kemi asnjë dokument të tillë që në gjuhët e lashta të fiseve pellazge, sepse greke jo e jo të kemi: “Pella = Gur”
Mandej pseustudiuesit pranojnë se kjo fjalë me vonë ndryshon kuptimin (kuptohet e vërtitin etimologjinë si tu interesojë atyre) dhe na sjellin toponime krahasuese si Pallini (Παλλήνη – sot greqi) që me parashtesën ‘a- ajo formon *apelën Dorike”, që do të thotë në këtë rast “gardh, mbyllje prej guri”.

Po jo ore “studiues’ jo; ku “Pella” dhe ku “Pallini”, madje me kuptimin “gardh ose mbyllje prej guri”.

Në rast se Maqedonasit/Ilirë do flisnin greqisht, atëhere si ka mundësi që zbulimi i tabletës së “mallkimit Pella” në 1986, e gjetur në Pella, kryeqyteti antik i Maqedonisë, na ka dhënë një tekst të shkruar në një idiomë të veçantë Dorike. të palexueshme prej gjuhës greke qofte edhe prej asaj të lashtës quajtur.

Tabela përmban “një formulë” magjike (Κατάδεσμος) e mbishkruar në një rrotull plumbi, e datuar në gjysmën e parë të shekullit të 4 para Krishtit (rreth 375-350 p.e.s.). e botuar edhe në Revistën Dialektologjike Hellenic në 1993.

Përse ende kjo tabelë mbahet ashtu në heshtje e papublikuar se kujt gjuhe i përket ai dialekti i veçantë Dorik?
E pra kryeqyteti i pellazgëve ‘PELA’, vendlindja e të madhit Aleksandër, bir i Filipit të II dhe Olimbisë me gjak të pastër shqiptarie, flet shqip që në krye të herës, ky vend u quajt ashtu sepse “Pella” është e rrethuar dhe e ndërtuar në mes malesh të larta, me emrin Malet e Voras, Vermio, Paiko, Tzena dhe Pinovo.

Ky është kuptimi real i këtij qyteti kryeqytet madhështor i mbretërisë e Maqedonase, popuj të së njëjtës race, gjuhe tradite, kulture, njëjtë si kushërinjte e tyre ILIRE.

ΠΕΛAΓΙΤAON; PELLAGJITAON; do të thote vende të larta PE/LA + Gi.

Kjo e konfirmuar edhe prej fjalës së njohur si greke: Gi = Tokë (vend) – mirpo e keqja është se në rast se manipulues-studiuesit e pranojnë të tillë, do zbulojnë veten sepse nuk mund të justifikojnë fjalët e lashta shqipe: Pe = Prej dhe La = Lart + Gji = PE-LA-GJI – pa harruar këtu se edhe vet fjala e njohur si greke: ‘Gji = Tok’, gjendet me etimologji të paqartë për gjuhën greke, ajo gjen zhvillim semantik vetëm tek gjuha shqipe.

Të gjitha këto janë edhe meritë e studiuesit me famë botërore Robert Beeks, i cili ka studiuar pr 30 vjet krejt gjuhët e fiseve më të lashta ‘paragreke’ dhe deklaron midis shumë e shumë fjalëve të fjalorit grek si të një gjuhe paragreke, kështu edhe emërtimin: PELA.

Aleksander Hasanas

Shih në origjinal:
R. S. P. Beekes has suggested a Pre-Greek proto-form *πελσα.
Sear 1941(questa moneta); May p. 179, 1. (questa moneta).
Provenienza: British Museum, Coins & Medals Department.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here