<div id="reklama-170x600">
    <script type="text/javascript">
        window.ANConfig = window.ANConfig || {};
        window.ANConfig.placements = window.ANConfig.placements || [];

        window.ANConfig.placements.push({
            adUnitId: 'reklama-170x600',
            propertyId: '104390',
            placementId: '840783',
            data: {
            },
            onLoad: function (adUnitId) {
                console.log('1', adUnitId);
            },
            onFail: function (adUnitId) {
                console.log('0', adUnitId);
                //fallback code
            },
        });

        (function () {
            if (!document.getElementById('ap-js')) {
                var ver = new Date().toISOString().split(':')[0].replace(/\D/g,'');
                var apjs = document.createElement("script");
                apjs.type = "text/javascript";
                apjs.async = true;
                apjs.setAttribute('id', 'ap-js');
                apjs.src = "https://central.gjirafa.com/js/ap-gjanout.js?v=" + ver;
                document.head.append(apjs);
            }
        })();
     </script>
</div>

Mediat amerikane në vitin 1901: 12 milje larg Athinës flasin shqip, jo greqisht

he Journal Junior – Minneapolis më datën 31 gusht 1901 raportoi se një mësues, në fshatin e Salesit zbuloi që nxënësit e tij nuk kuptonin asnjë fjalë të vetme në greqisht.

Ka ndodhur në vitin 1901, kur një media e rëndësishme në SHBA, raportonte se në një zonë vetëm 12 milje larg Athinës, askush nuk dinte asnjë fjalë greqisht. Në këtë shkrim korrospodenti i The Journal Junior – Minneapolis, raporton se në fshatin Salesi, kurrkush nga nxënësit e fshatit nuk dinte asnjë fjalë greqisht, ata flisnin vetëm shqip. Banorët e këtij fshati, e konsideronin greqishten si gjuhë të huaj. Ky ishte raliteti, në shumë zona të Greqisë, në vitin 1900.

Artikulli është marrë nga gazeta The Journal Junior – Minneapolis, e datës 31 Gusht 1901. Më poshtë botohet një pjesë nga artikulli,  shoqëruar me fotografinë e faqes së gazetës.

The Journal Junior – Minneapolis. 31 gusht 1901

Atje nuk flitet greqisht

Raportim i korespondentit nga Athina

Kushte të veçanta pune pranë Athinës.

Një dukuri shumë e veçantë raportohet nga një fshat vetëm 12 milje larg Athinës.

Një mësues, i cili tashmë është emëruar në fshatin e Salesit për kryerjen e detyrës së tij, zbuloi se nxënësit e tij nuk kuptonin asnjë fjalë të vetme në greqisht, e cila ishte gjuhë e huaj edhe për prindërit e tyre. E vetmja gjuhë që ata flisnin ishte gjuha shqipe. Ai menjëherë u dërgoi letër në ministri se si qëndronte çështja e cila dërgoi një përkthyes për të shpëtuar nga situata…

postbck postbck

Recent Posts

Betimi i Hipokratit, versioni origjinal, përkthyer në shqip

  Koha e Hipokratit, apo e Hipokritit….?! Ky version origjinal i “Betimit të Hipokratit”, është…

10 minutes ago

Fotografia e një bojleri nga Kroacia është një hit i vërtetë, ja arsyeja…

  Një foto e një bojleri nga Kroacia është bërë virale në rrjetet sociale, duke…

17 hours ago

Si të mbroheni nga poleni?

  Me ardhjen e pranverës, përqendrimi i polenit në ajër rritet ndjeshëm. Sipas qendrës zvicerane…

1 day ago

Mësohet arsyeja pse Rexhep Qosja u varros pa paralajmërim

  Ka ndërruar jetë akademiku dhe shkrimtari i njohur shqiptar Rexhep Qosja, një nga figurat…

6 days ago

Informatorja shqiptare e FBI-së: Konica “i paqëndrueshëm në pikëpamjet politike”, Noli “komunist”

Nga: Agron Alibali Gjatë dy viteve të fundit të jetës, Faik Konica u vu nën…

6 days ago

Dermatologët: kruajtja e trupit mund të fshehë sëmundje serioze

    Shndërrimi i një simptome shpesh e nënvlerësuar në një prioritet klinik për t’u…

7 days ago