Categories: HISTORI/ARKEOLOGJI

Fjalë e lashtë ilire-shqipe: “Sica”-Tsika-thika”/ U përdor para 2500 vjetësh, vërteton origjinën ilire të shqiptarëve

FILIP GURAZIU

Studimet e kohëve të fundit (Universitetet prestigjioze në SH.B.A., Francë etj.) vlerësojnë gjuhën shqipe- gegnishte (tosknishtja rezulton si variant i modifikuem i gegnishtes e ndame relativisht vonë prej saj) si nji ndër tri gjuhët ma të vjetra në historinë e njerëzimit që njeh shkenca e gjuhësisë dhe e vetmja që ende flitet sot në botë. Asht rasti me kujtue se ndërsa shkenca botnore vlerëson gjuhën shqipe, gjuhëtarët e akademive në të dy anët e kufinit politik heshtin e në të njajten kohë deklarojnë se gjuha e shqiptarve asht formue në mesjeten e herëshme, çka ven në dyshim origjinën tonë pellazgo- ilire si dhe autoktoninë e shqiptarve në trojet e veta!

Gjatë periudhës kohore post diktaturë, liria e mendimit dhe e fjalës, liria e komunikimit dhe bashkëpunimit “pa pengesa” me “botën e jashtme”, përdorimi i teknologjisë digjitale në fushën e kërkimeve shkencore i kanë dhanë nji hop cilësor studimeve dhe rezultateve në fushën e etimologjisë së gjuhës shqipe, të cilat jo vetëm po i zhbajnë tezat e gjuhëtarëve shqiptarë me tituj akademikë, por po i japin vlerë të veçantë gjuhës shqipe-gege për vjetërsinë dhe vazhdimësinë e përdorimit të saj simbas skemës pellazgilir-shqiptar tue vlerësue auktononinë e popullit shqiptar.

Elementi ma kryesor për përcaktimin e prejardhjes së origjinës së nji populli, krahas mënyrës së jetesës, dokeve e zakoneve, veshjeve, artit e kulturës asht padyshim gjuha. Zbulimi i vazhdueshëm i fjalorit të ilirve të lashtë dhe krahasimi me fjalorin e gjuhës shqipe që sot flitet prej shqiptarve na ndihmon me kuptue çiklin e vazhdimsisë së popullit Ilir deri te populli shqiptar po në ato troje prej ma shumë se 2500 vjetëve.

Simbas të dhanave arkeologjike prej gërmimeve në Trakën e herëshme, sot Bullgari, në nji basoreliev që daton rreth 500 vjet p.k. paraqitet nji mbret trak i veshun me uniformë, në të cilën dallohet e varun në bel nji armë (në formë thike, por ma e madhe, ndoshta në masën e nji ‘gjysë shpate’) me shënimin përkatës në basoreliev “ Sica, që në gjuhët latine lexohet Sika ( Burimi, revista ‘Focus Storia’). Për objektin e këtij shkrimi nuk asht parësore përcaktimi me saktësi i origjinës fillestare të prodhimit të kësaj arme (Iliri apo Trakë?), por argumentimi që kjo armë me emnin Sica – Sika vjen prej dy popujve të lashtë të Ballkanit. Historia dëshmon se trakët e Ilirët ishin dy popuj jo vetëm kufitarë, por edhe të afërm me gjuhë dhe me shumë komunikim ndërmjet tyne.

Në Wikipedia – Italisht, në faqen “Traci” shkruhet: “Gjuha trake asht gjuhë indoeuropiane e zhdukun e tipit ‘satem’ e ngjajshme me gjuhët e tjera të popujve të Ballkanit që ekzistojshin përpara ardhjes së sllavëve e të bullgarëve dhe se proto shqiptarët (ilirët, shënim i imi) shpatën në fjalë e shqiptojshin Tsika, kurse sot shqiptarët e shqiptojnë Thika. Në vazhdim, në faqen ‘ Sica (arma)’ gjejmë shënimin: “Në shqip ‘ il coltello’ (pra Sica), quhet ‘thika’. Kjo fjalë e përdorun para 2500 vjetëve e deri sot evidenton qartë origjinën ilire të popullit shqiptar në bashkësinë e popujve të tjerë të gadishullit ballkanik në periudhën e lashtë klasike: ilirët, trakët, maqedonasit, dakët, helenët etj. Nji tjetër dëshmi që vjen prej Prof. Massimo Pittau në librin e tij “Studime mbi gjuhën etruske” mësojmë se: “ Ilirët kishin armë efektive si p.sh. ‘Sica’, nji shpatë me maje të përkulun me origjinë ilire e cila kohë mbrapa u përdorue në të gjithë Ballkanin si dhe prej romakëve”.

Kurse historiani John Wilkes në librin e tij “ The Illyrians” (People of Europe) fq. 238-239 pohon se romakët konsiderojshin gjysë shpaten me majë të përkulun që quhej Sica me origjinë ilire. Kujtojmë se për ilirët, ashtu si për trakët deri sot nuk njihet alfabeti i tyne, por vetem shkrime të rralla me alfabet grek ose latin. Kur konstatojmë se edhe sot mbas 2500 vjetëve, 95% e popujve të Europës për shkrimin e gjuhës së tyne përdorin vetem dy alfabete, fakti që ilirët, trakët, dakët, maqe donasit etj. (ndoshta) nuk disponojshin në ato kohë alfabetin e tyne bahet i kuptueshëm dhe konsiderohet krejtësisht normal.

Si pasojë e evolucionit gjuhësor gjatë 2500 vjetëve, popujt e Ballkanit e të Europës shqiptimin ‘Sika’ për ‘thiken’ e kanë transferue në “arkivë”, në kuptimin se nuk përdorohet ma. Sot në italisht ‘thika” quhet – ‘coltello’, në latinisht – cultro, në anglisht – ‘knife’, në greqisht – ‘makairi’, në gjermanisht – messer, në sllavisht – ‘nozh’ etj. Përfundimi: Vetëm gjuha shqipe ruen të gjallë edhe sot në përdorimin e përditshëm emnin e vjetër të përdorun prej ilirëve rreth 2500 vjet ma parë! (“Sica”-”Tsika”-”Thika”), çka, pa asnji dyshim, dokumenton autoktoninë e popullit shqiptar në hapsinën ballkanike e mesdhetare./Panorama 

admin admin

Recent Posts

Dëgjoni zhurmën që bën Toka në hapësirë?

Ky është tingulli i fushës magnetike të Tokës. Madje si ishte 41 mijë vjet më…

5 mins ago

Si u shpikën celularët, telefoni i parë i krijuar nga ‘Motorola’

Celulari (ose telefoni celular) është një nga inovacionet më të rëndësishme teknologjike në historinë moderne,…

24 mins ago

Inteligjenca Artificiale po zbulon vende të reja arkeologjike në shkretëtirë

Në skajin verior të Rub al-Khali, ka sekrete të varrosura në rërë. Shkretëtira e madhe…

40 mins ago

Gjermanët lexojnë 27 minuta në ditë

Sa më i madh në moshë të jesh, aq më shumë libra lexon. Ata që…

56 mins ago

Gjashtë vitaminat që shpesh i mungojnë organizmit

Vitaminat dhe mineralet janë vlera ushqyese esenciale për shëndetin e njeriut në përgjithësi. Përderisa ka…

1 hour ago

A duhet të pini qumësht nëse vuani nga stomaku?

  Ulçera e stomakut nuk është një problem që shërohet vetë, megjithatë ka disa ushqime…

2 hours ago