<div id="reklama-170x600">
    <script type="text/javascript">
        window.ANConfig = window.ANConfig || {};
        window.ANConfig.placements = window.ANConfig.placements || [];

        window.ANConfig.placements.push({
            adUnitId: 'reklama-170x600',
            propertyId: '104390',
            placementId: '840783',
            data: {
            },
            onLoad: function (adUnitId) {
                console.log('1', adUnitId);
            },
            onFail: function (adUnitId) {
                console.log('0', adUnitId);
                //fallback code
            },
        });

        (function () {
            if (!document.getElementById('ap-js')) {
                var ver = new Date().toISOString().split(':')[0].replace(/\D/g,'');
                var apjs = document.createElement("script");
                apjs.type = "text/javascript";
                apjs.async = true;
                apjs.setAttribute('id', 'ap-js');
                apjs.src = "https://central.gjirafa.com/js/ap-gjanout.js?v=" + ver;
                document.head.append(apjs);
            }
        })();
     </script>
</div>
Categories: KULTURË

Njëherë e një kohë: poezi shqipe me alfabet arab

Një postim nga Drejtoria e Arkivave tregon krijime poetike në shqip me alfabet arab.

“Poezi shqip të shkruajtura me alfabet arab. Gjuha shqipe është shkruar me alfabete të ndryshme që kanë qenë në përdorim në rajon. Në periudhën Osmane gjuhën shqipe e gjejmë të shkruar edhe me alfabet arab. Klerikët shqiptarë shpesh herë na kanë sjellë tekse dhe shkrime me përmbajtje fetare në gjuhën shqipe.


Në këto dy fletë kemi pjesë ilahi në turqishten e vjetër dhe në shqip.

Karakteristikë është mënyra e të shkruarit shqip. Duke qenë me përmbajtje fetare, në shkrim kemi edhe fjalë me terminologji arabe.

Tek një nga poezitë: ‘Hadha ilahi arnavuça’ – ‘Kjo është ilahi shqip’


Kaligrafia e përdorur është nesih. Teksti është ndarë në katër kolona. Ndarja e kolonave është bërë me një shenjë luleje me ngjyrë të kuqe. Vargjet janë të shkruara në dy rreshta. Ashtu si në gjuhën arabe janë shkruar vetëm bashtingëlloret, kurse zanoret vendosen sipas shqiptimit.

Si lexohet:
Jam ni vaiz ipa yxhret le t’vijë për thevap t’vet e kush t’do t’shejtit për her t’bin salavat. Kush t’do t’me nigjue se s’due me mpague se me ditë kijamet jardëm iban arasat”, thuhet nga Arkiva.

InForCulture

Recent Posts

Si të lehtësoni dhimbjen e fytit me një recetë të thjeshtë natyrale

  Gjatë ditëve të ftohta të vitit, dhimbja e fytit është një nga shqetësimet më…

3 hours ago

Sa kafe në ditë është e sigurt? Ja çfarë thonë studimet

  Kafja është një nga pijet më të konsumuara në botë dhe njihet për efektin…

3 hours ago

A ndihmojnë qershitë në uljen e sheqerit në gjak ?

    Qershitë janë ndër frutat që ofrojnë përfitime të rëndësishme për shëndetin e njeriut,…

4 hours ago

Sa duhet ta vendosni kondicionerin në ditët me temperatura të larta? Ja çfarë rekomandojnë ekspertët

  Me rritjen e temperaturave gjatë verës, përdorimi i kondicionerit bëhet i domosdoshëm në shumë…

4 hours ago

Ja simptomat pak të njohura që mund të paralajmërojnë diabetin!

Shpesh do të prisnim shenja të qarta kur kemi diabet, por kjo nuk ndodh gjithmonë.…

9 hours ago

Pse shalqiri konsiderohet një nga frutat më të dobishme të verës?

  Shalqiri, një nga frutat më të preferuara të verës, mund të sjellë një sërë…

9 hours ago