<div id="reklama-170x600">
    <script type="text/javascript">
        window.ANConfig = window.ANConfig || {};
        window.ANConfig.placements = window.ANConfig.placements || [];

        window.ANConfig.placements.push({
            adUnitId: 'reklama-170x600',
            propertyId: '104390',
            placementId: '840783',
            data: {
            },
            onLoad: function (adUnitId) {
                console.log('1', adUnitId);
            },
            onFail: function (adUnitId) {
                console.log('0', adUnitId);
                //fallback code
            },
        });

        (function () {
            if (!document.getElementById('ap-js')) {
                var ver = new Date().toISOString().split(':')[0].replace(/\D/g,'');
                var apjs = document.createElement("script");
                apjs.type = "text/javascript";
                apjs.async = true;
                apjs.setAttribute('id', 'ap-js');
                apjs.src = "https://central.gjirafa.com/js/ap-gjanout.js?v=" + ver;
                document.head.append(apjs);
            }
        })();
     </script>
</div>

Fjalët dhe shprehjet që i dëgjoni vetëm në Korçë

Korça është qyteti i shkollës së parë shqipe, është i kulturës, por edhe i fjalëve dhe shprehjeve të veçanta locale. Më poshtë janë disa ato më tipiket që mund t’i dëgjoni vetëm nga korçarët.

Imonik – Shalqi.

Lëpitka – Shapka (papuçe).

Furkulicë – Pirun.

Gardhirop – Dollap (mund të jetë transformimi korçar i gardërobës).

Mashka – Karfica të zeza të holla flokësh (por ju mund t’i mbani flokët edhe me kordhonkë!).

Ziqkë – Peshore dore.

Marauzhgë – Milingonë.

Farashkë – Lopatë e vogël me bisht për të mbledhur mbeturinat.

Peronë – Gozhdë.

Fufu – Furnelë me gaz.

Farashkë – Fshesë me bisht të vogël.

Fiqkë – Kopsë palltoje.

Kokoridhe – Fokët kaçurrela

Rripka – Lidhëse këpucësh.

Feçkë – Çapkëne (me përçmim).

Kukumalkë – Dhè i ngritur si formë mali.

Pezhishkë – Rrjetë merimange.

Koriçkë – Kore buke.

Ziqkë – Mjet që shërben për të peshuar.

Të argalisesh – Të qeshësh si punë e budallait

Ta thëntë prifti majë kokës – Vdeksh!

Mos m’u bëjë si francez/francezkë! – Mos u bëjë sikur nuk di, sikur nuk merr vesh!

Ç’m’i ke bërë flokët si Doktori i Luleve – Kur e tepron me stolisjen e pamjes.

Plaç të rëntë! – Shprehje kur kollitesh!

Të fshiftë mortja! – Mallkim i rëndë!

Ma ke mendjen lulkë – Je tralala nga mendja!

Bobo, moj korbeckë! – Moj e shkretë!

Më ngeli peronkë! – M’u bë fiksim!

Ik se t’u futa me lëpitkë! – Kur ia sjell tjetrit shpirtin në majë të hundës!

Katran me bojë – E bëre lëmsh.

Më je bërë si Xhuvi i Dasmave! – Njeri që futet gjithkund i paftuar!

Boll moj dhaskalicë – Mjaft na shite mend!

Ik me trëndelinë – Për njerëz të lehtë nga mendja.

Ç’më qesh si polic ore – Qesh me vonesë dhe kot!

Ç’më ecën ashtu si Kukja – Ke ecje të keqe, të shtrembët./Telegrafi/

postbck postbck

Recent Posts

Regjimenti shqiptar i Napoleonit: Koloneli Minot, i shkruante ministrit francez të luftës për veshjen tradicionale shqiptare..

REGJIMENTI SHQIPTAR I NAPOLEONIT. KOLONELI MINOT, I SHKRUANTE MINISTRIT FRANCEZ TË LUFTËS PËR VESHJEN TRADICIONALE…

8 hours ago

Kënga e një emri të lavdishëm të historisë, që mbrojti atdheun duke mposhtur Cërnagoren dhe Rusinë

Salih Kabashi KËNGA E NJË EMRI TË LAVDISHËM TË HISTORISË, QË MBROJTI ATDHEUN DUKE MPOSHTUR…

1 day ago

Kush e ngriti e kush e solli flamurin ndër malësor

Kush e ngriti e kush e solli flamurin ndër malësor. Tri referenca shkencore të pa…

1 day ago

Gravura e vitit 1886 tregon mullirin e hershëm të Prishtinës

Një gravurë e vitit 1886, nga arkitekti dhe piktori çek Vladislav Titelbach, e publikuar në…

4 days ago

Xhubleta Shqiptare – Thesar i Trashëgimisë Kulturore

Xhubleta është një nga veshjet më të vjetra tradicionale shqiptare dhe një simbol unik i…

4 days ago

Boshnjakizimi i fiseve shqiptare në Sanxhak

Baki Shala Shpërndarja fisnore e shqiptarëve në Sanxhak tregon qartë prejardhjen e tyre nga Malësia…

4 days ago