<div id="reklama-170x600">
    <script type="text/javascript">
        window.ANConfig = window.ANConfig || {};
        window.ANConfig.placements = window.ANConfig.placements || [];

        window.ANConfig.placements.push({
            adUnitId: 'reklama-170x600',
            propertyId: '104390',
            placementId: '840783',
            data: {
            },
            onLoad: function (adUnitId) {
                console.log('1', adUnitId);
            },
            onFail: function (adUnitId) {
                console.log('0', adUnitId);
                //fallback code
            },
        });

        (function () {
            if (!document.getElementById('ap-js')) {
                var ver = new Date().toISOString().split(':')[0].replace(/\D/g,'');
                var apjs = document.createElement("script");
                apjs.type = "text/javascript";
                apjs.async = true;
                apjs.setAttribute('id', 'ap-js');
                apjs.src = "https://central.gjirafa.com/js/ap-gjanout.js?v=" + ver;
                document.head.append(apjs);
            }
        })();
     </script>
</div>
Categories: HISTORI/ARKEOLOGJI

Skanderbegu âsht ideali i liriës

Nga: Gjergj Fishta

“Kangët e poetve e legendat e rapsodiët e popullit e tfaqin Skanderbegun vetem si nji fatos fejet; por para synit t’historjakut e t’vrojtarit të paânshem Skanderbegu âsht fatosi i liriës e i pavarsiës s’komeve, tujë kênë qi dishiri i liriës kje aj, qi mâa s’parit e shtyni at burrë t’permendun me rrokë armët per Shqypnië. Skanderbegu me at trimnië e rrebtsië me t’cillen luftoi kundra Turqve, qi ishin musliman, luftoi edhè kundra Venedikasve, qi ishin t’kshtênë. Prandej t’gjith Shqyptarët e vertetë, pa nderlikim partiet a besimit, do t’a nderojën Skanderbegun si nji fatos t’komit e do t’u bâhet nâam me kremtue êmnin e pûnët e tia. Skanderbegu âsht ideali i liriës e i pavarsiës s’Shqypniës.”

Nga: Skanderbegu e shqiptarët, në “Posta e Shqypniës”, 1917, nr. 13.        

Dy shënime nga Aurel Plasari:

1) Këtu teksti nga origjinali, ndërsa në ribotimet e sotme të veprës së Fishtës grafia e kohës është ndryshuar;

2) Me “fatos” në publicistikën e hershme shqiptare përkthehej termi “hero”.

InForCulture

Recent Posts

Çfarë është tagatoza?/Sheqer me pak kalori dhe pa rritje të insulinës!

    Zëvendësuesit artificialë të sheqerit u krijuan për ta bërë ushqimin dhe pijet e…

14 hours ago

E quajnë “mbetje kripe”, por ky mineral jetik mund të bëjë mrekulli për trupin?

  Edhe pse shpesh nënvlerësohet dhe konsiderohet thjesht si një përbërës dytësor, magnezi është në…

14 hours ago

Trajtimi me 2 përbërës për reuamtizmën: Përbërjen lejeni të qëndrojë në një…

    Dhimbjet reumatike janë shumë të forta dhe thuajse nuk qetësohen dot pa medikamente.…

15 hours ago

Pse kanceri primar i zemrës është kaq i rrallë?

Tumoret që nisin brenda zemrës janë shumë të rralla. Tumoret primare të zemrës janë jashtëzakonisht…

15 hours ago

Çfarë tha Gjergj Fishta për Hasan Rizah Pashën?!

Hasan Riza Pasha do të kujtohet si atdhetari më i mirë për shpëtimin tonë nga…

15 hours ago