<div id="reklama-170x600">
    <script type="text/javascript">
        window.ANConfig = window.ANConfig || {};
        window.ANConfig.placements = window.ANConfig.placements || [];

        window.ANConfig.placements.push({
            adUnitId: 'reklama-170x600',
            propertyId: '104390',
            placementId: '840783',
            data: {
            },
            onLoad: function (adUnitId) {
                console.log('1', adUnitId);
            },
            onFail: function (adUnitId) {
                console.log('0', adUnitId);
                //fallback code
            },
        });

        (function () {
            if (!document.getElementById('ap-js')) {
                var ver = new Date().toISOString().split(':')[0].replace(/\D/g,'');
                var apjs = document.createElement("script");
                apjs.type = "text/javascript";
                apjs.async = true;
                apjs.setAttribute('id', 'ap-js');
                apjs.src = "https://central.gjirafa.com/js/ap-gjanout.js?v=" + ver;
                document.head.append(apjs);
            }
        })();
     </script>
</div>
Categories: HISTORI/ARKEOLOGJI

Në vitin 1886, dy anëtarë të shkollës arkeologjike franceze të Athinës, gjetën mbi gurin e një varri një mbishkrim të lashtë dydialektor

Në vitin 1886, dy anëtarë të shkollës arkeologjike franceze të Athinës, në fshatin Kaminas të ishullit Lemnos, gjetën mbi gurin e një varri një mbishkrim të lashtë dydialektor

Mbi pllakën e gurit, (përveç mbishkrimit, shih fig. n/2), ishte vizatuar dhe profili i kokës së një luftëtari me ushtë. Mbishkrimi i përkiste shek. VII p.e.s.

Zbërthimi i fjalëve u provua përmes asaj që quhet greqishte e vjetër dhe disa gjuhëve të tjera të lashta, por këto gjuhë nuk sollën asgje të re.

Ishte Nermin Vlora Falaschi si dhe studiues të tjerë vendas dhe të huaj prej të cilëve u arrit të deshifrohen disa fjalë si (Zi a Zi ) e dicka tjetër, por transkriptimi i plotë nuk u arit. Ajo që tashmë kishte vlerë ishte se Gjuha shqipe pas kësaj ngeli çelsi i vetëm zgjidhje i këtij epitafi.

Dhe gjuha shqipe mundi ta deshifrojë atë, krejt të gjitha fjalët mbishkruar aty.

Mbi pllakën e varrit, 2700 vjet më parë janë shkruar këto vargje fjalësh:

HODIES NA ΦOT SI ASI MARAS MAF

(Hodies na thotë se asht’ në maras të math; madh)

SI ANE YFIS AFIS EFISTO SE RON AIT*

(Si janë fisi dhe jo fisi, festë se rrojnë ata)

FAMAJA SI ANE SE RON AI MORIN AIG

(Familja si janë, se rron ai, marrin hak)

AHER TAFARSI O SI F’AI

(Atëherë të thërrisni (gëzoi) ashtu siç na thotë ai)

Ky deshifrim gjendet edhe në librin e botuar “Kodi i Gjuhës Shqipe – Etimologji” (faq.137-142).

Magus. Tiranë 2017.

Aleksander Hasanas

InForCulture

Recent Posts

Nata e fundit e Ismail Qemalit: “I hodhën helm në kafe…”

  Në episodet e zbuluara nga jeta e panjohur e krijuesit të shtetit shqiptar në…

4 hours ago

Zbulohet çmimi i telefonit që mban baterinë rreth një muaj, ja kur do të dal në treg

    Kompania franceze Avenir Telecom ka lansuar Energizer P30K Apex, një telefon inteligjent të…

5 hours ago

I ishin bllokuar zorrët, mjekët në Florida gjejnë në barkun e maces 26 lidhëse flokësh

  Një shoqatë shpëtimi kafshësh në Florida, tha se një mace 6-vjeçare iu nënshtrua një…

5 hours ago

Ky është ilaçi i nxjerrë nga farat e rrushit që mund të ndihmojë njerëzit të jetojnë deri në 150 vjet

  Ilaçi i nxjerrë nga farat e rrushit mund të jetë hapi i parë drejt…

5 hours ago

Iftarllëku një herë e një kohë

Nga: Tahir N. Dizdari (1900–1972), orientalist dhe folklorist Përshkruaj disi me detaje si u shtronte…

23 hours ago

Shqipëria, Iliria e dikurshme, nga Roma te Perandoria Osmane, një histori lufte shekullore

SHQIPËRIA, ILIRIA E DIKURSHME, NGA ROMA TE PERANDORIA OSMANE, NJË HISTORI LUFTE SHEKULLORE Shqipëria, në…

2 days ago