<div id="reklama-170x600">
    <script type="text/javascript">
        window.ANConfig = window.ANConfig || {};
        window.ANConfig.placements = window.ANConfig.placements || [];

        window.ANConfig.placements.push({
            adUnitId: 'reklama-170x600',
            propertyId: '104390',
            placementId: '840783',
            data: {
            },
            onLoad: function (adUnitId) {
                console.log('1', adUnitId);
            },
            onFail: function (adUnitId) {
                console.log('0', adUnitId);
                //fallback code
            },
        });

        (function () {
            if (!document.getElementById('ap-js')) {
                var ver = new Date().toISOString().split(':')[0].replace(/\D/g,'');
                var apjs = document.createElement("script");
                apjs.type = "text/javascript";
                apjs.async = true;
                apjs.setAttribute('id', 'ap-js');
                apjs.src = "https://central.gjirafa.com/js/ap-gjanout.js?v=" + ver;
                document.head.append(apjs);
            }
        })();
     </script>
</div>

Manastiri i Shën Katerinës, dëshmi e krishtërimit në Egjipt

Manastiri i Shën Katerinës, i ndërtuar mes viteve 548 dhe 565 në malin Sinai (Egjipt), është sot manastiri më i vjetër i krishterë ende në veprimtari. Është shpallur Monument i Trashëgimisë Botërore nga UNESCO në vitin 2002.

Muret e bëshme bizantine të manastirit mbrojnë bibliotekën përbrenda, e cila është, që prej shekullit VII, ende dhe ajo në veprimtari të plotë. Tërësia e pergamenave të lashta dhe dorëshkrimeve mesjetare që ruhen aty është e dyta për nga sasia pas materialeve të këtij lloji që ruhen në Vatikan.

Ndër tekstet më të rëndësishme është “Sinaiticus Syrus”, një përkthim i shekullit IV i katër ungjijve të Dhiatës së Re në gjuhën e lashtë siriane dhe “Sa’id ibn Batriq”, dorëshkrimi më i vjetër i asaj që konsiderohet historia e parë universale në arabisht e shkruar nga një autor i krishterë, Eutikiusi Patriarku i Aleksandrisë.

Së fundmi, është bërë me dije se gjithë trashëgimia bibliografike që gjendet në bibliotekën e manastirit do të digjitalizohet. Pergamenat dhe dorëshkrimet e çmuara do të vihen në modalitet “Open Access” në sajë të një marrëveshje midis manastirit, bibliotekës së Universitetit të Kalifornisë në Los Anxhelos (UCLA), dhe Arcadia Fund, një grup filantropik britanik që merret me ruajtjen e trashëgimisë kulturore dhe që ka vënë në dispozicion 980 mijë dollarë për projektin.

Procesi i digjitalizimit përfshin krijimin e 400 mijë imazheve, mes tyre tekste të shkruara në gjuhën e lashtë siriane dhe dokumente të rëndësishme të letërsisë arabe të krishterë të shekullit VIII, kur bashkësitë e krishtera u përfshinë nga përhapja e Islamit në ato treva dhe shumë nga skribët përkthyen shkrimet e shenjta dhe liturgjitë e krishtera në arabisht.

postbck postbck

Recent Posts

Dokumenti që paralajmëroi spastrimin: “Instruksionet” e 20 dhjetorit 1941 dhe hija e tyre mbi Sanxhakun

Nga kapja në Sjenicë, te përkthimi në Tiranë dhe publikimi në shtyp – rruga e…

2 hours ago

Misteri i bunkerëve të diktaturës

Nga: Pëllumb Vreka Viti 1992. I ndodhur në Greqi për shërbim pune, drekova me ish-gjeneralin…

3 hours ago

Pse ‘Deti i Vdekur’ ka këtë emër?

  Shpesh e keni dëgjuar si emer “Deti i Vdekur”, apo ndoshta edhe e keni…

3 hours ago

Romët: Prejardhja dhe pse nuk kanë shtet dhe historia e persekutimit?

  Romët, cila është prejardhja e tyre e vërtetë? Pse stili endacak i jetesës nuk…

3 hours ago

Si u bë shalqiri simbol i Palestinës?

  Shalqinjtë janë të përhapur gjerësisht në Lindjen e Mesme. Por shalqini ia detyron rëndësinë…

4 hours ago

Efektet kuruese të mollës për sëmundjet e zemrës

    Molla është frut me ndikim të madh pozitiv në shëndetin tonë. Ul në mënyrë…

4 hours ago