<div id="reklama-170x600">
    <script type="text/javascript">
        window.ANConfig = window.ANConfig || {};
        window.ANConfig.placements = window.ANConfig.placements || [];

        window.ANConfig.placements.push({
            adUnitId: 'reklama-170x600',
            propertyId: '104390',
            placementId: '840783',
            data: {
            },
            onLoad: function (adUnitId) {
                console.log('1', adUnitId);
            },
            onFail: function (adUnitId) {
                console.log('0', adUnitId);
                //fallback code
            },
        });

        (function () {
            if (!document.getElementById('ap-js')) {
                var ver = new Date().toISOString().split(':')[0].replace(/\D/g,'');
                var apjs = document.createElement("script");
                apjs.type = "text/javascript";
                apjs.async = true;
                apjs.setAttribute('id', 'ap-js');
                apjs.src = "https://central.gjirafa.com/js/ap-gjanout.js?v=" + ver;
                document.head.append(apjs);
            }
        })();
     </script>
</div>

Kujtojmë sot gjuhëtarin Graziado Isaia Ascoli (1829-1907) studiues i të folmeve arbëreshe në Itali

Kujtojmë sot me rastin e 115-vjetorit të vdekjes, gjuhëtarin Graziado Isaia Ascoli (1829-1907), i cili njihet si themeluesi i gjuhësisë krahasuese italiane dhe si studiues i të folmeve arbëreshe në Itali.
Kontributet e tij shkencore shfaqen në veprën “Corsi di glottologia”, rezultat i një pune dhjetëvjeçare, ku i jepet formë përfundimtare një fushe që menjëherë u çmua në mjediset më të kualifikuara kulturore. Më 1873, botoi vëllimin e parë të “Arkivit glotologjik italian”.
Në veprën “Studi critici (frammenti albanesi)”- “Studime kritike (fragmente shqiptare)” zhvillon pikëpamjet mbi gjuhën tonë. Kjo vepër u botua në dy pjesë: “Shënime mbi origjinën e formave gramatikore. Sprova për dialektologjinë italiane. Ngulimet e huaja në Itali. Fragmente shqiptare. Zhargonet” (1861) dhe “Sprova e shënime. Sprova italike, indiane dhe greke. Tregues me shënime për të dy vëllimet” (1877).
Veç trajtimit të dukurive të gjuhës shqipe dhe të folmes së saj në kolonitë arbëreshe të Italisë, sjell të dhëna me interes edhe për këngët shqiptare të kënduara nga arbëreshët e Molisës, të panjohura më parë.

postbck postbck

Recent Posts

Lajmi i mirë për të sëmurët me kancerin e gjirit, “çelësi” janë bletët

  Zhvillime të reja shkencore po hedhin dritë mbi përdorimin e helmit të bletës si…

2 hours ago

A e dini pse nuk duhet të pini kafe menjëherë pasi zgjoheni?

Shumë njerëz e fillojnë ditën me kafe, por ekspertët sugjerojnë që kjo nuk është zgjedhja…

3 hours ago

Dëmet shkatërruese të alkoolit në jetën e njeriut

Alkooli shpesh paraqitet si diçka e zakonshme në jetën e përditshme, si pjesë e festave…

3 hours ago

A e vrau Mehmet Shehu më 1951 Jonuz Kacelin? Ç’ndodhi 5 ditët e hetuesisë?

  Bomba në ambasadën sovjetike ishte justifikimi për të çuar para togës së pushkatimit 22…

3 hours ago

“Donin ta merrnin italianët”, misteri i gurit që alarmoi shtetin shqiptar më 1929! Çfarë fshihej në Kabash?

ALBERT HITOALIAJ Në verën e vitit 1929, në një Shqipëri të brishtë, ende në proces…

4 hours ago

Historia e policisë shqiptare nga viti 1912, si filloi me dy djem nga Kosova, rojet e Isa Boletinit…

Nga Gjergj Marku Atë fund nëntori të largët të 1912-ës, teksa Ismail Qemali i kërkonte…

4 hours ago